.comment-link {margin-left:.6em;}
Nombre: alnacif
Ubicación: Santiago, Chile

domingo, septiembre 25, 2005

Neologismos

Las palabras existentes conducen el pensamiento hacia conceptos ya existentes.
Por este motivo expresar una nueva idea o concepto se hace difícil, siendo casi imposible.
Inventar una palabra para estos efectos aparenta ser lo más adecuado, pero tiene el grave inconveniente de no tener "eco interior", es decir, quien lee no tiene evocación conceptual diversificada -proceso fundamental en la comunicación- y no le "resuena" el nuevo vocablo en su interior. Cuando escuchamos "puerta" son muchas puertas que se gatillan en nuestro psiquismo: puerta abierta, puerta cerrada, puerta grande, portazo, puerta roja, puerta del cielo, puerta de entrada, portón, puertecita, etcétera; conformando éstas una resonancia interior que entrega, en último término, un profundo y completo "significado" del simple morfema puerta.
Sin embargo, para construir un neologismo, está el recurso de utilizar palabras ya existentes unidas por guion, recurso utilizado en ontología.
El proceso de creación de una nueva palabra es, conjeturo, en ontología, tremendamente doloroso para el autor.
En resumen, el autor después de un largo y tortuoso recorrido sobre lo ya conocido llega a la frontera del conocimiento y desde allí da un paso más allá logrando tomar, en un instante de visión, un nuevo concepto o idea. Posteriormente al tratar de expresarlo aprecia, con frustración, que no dispone de las palabras necesarias y que, además, está sometido al proceso de reducción conceptual propio del lenguaje.
Sea cual sea su descubrimiento, primeramente tiene que reducirlo a concepto para luego vaciarlo al papel y someterlo al entendimiento y la aprobación.
Con dolor, imagino, abandona la lengua materna y en un acto de valentía propone un nuevo vocablo.
El único deseo del autor es que el lector no caiga en la significación de las palabras utilizadas y, en contrario, se dirija a su nueva, la del autoer, proposición conceptual, es casi un acto metalingüístico. Por tanto requiere del lector una actitud nueva: la de descubrir en sus propios términos, los del lector, lo representado por el autor.
No existe la percepción e intelección foránea -nadie puede entender por mí- y por tanto con mis propios términos, y sólo con ellos, he de reducir el neologismo propuesto a concepto.
La unión de palabras con guion las he visto como un acto poético o como un neologismo de carácter nominal, y nunca como un burdo malabarismo lingüístico con el propósito de deslumbrar a neófitos, y es por esto que lo considero un acto creativo que requiere un profundo respeto hacia su autor.
Usar palabras unidas con guion es uno de los pocos actos creativos del español, considerado como un idioma "rígido", y nos estamos llenando, en consecuencia, de nuevos vocablos en otros idiomas.
Pero en definitiva ¿Es nuestra lengua española la rígida o somos los hispanosparlantes los intolerantes?

4 Comments:

Blogger Cristián Salvo Vulelija said...

las palabras nos determinan... la lengua cambia como nosotros... solo que sus velocidades dependeden solo de nuestras capacidades de asimilación...

el inventar palabras es un ejericio sano y necesario... tras tanto repetirlas terminan convenciendo a interlocutores imaginarios y reales de su significado...

un abrazo

7:58 a.m.  
Blogger alnacif said...

Hola tuto, muy cierto:
las palabras nos determinan...
¿Qué es primero el huevo o la gallina?
¿Qué es primero las palabras o el ser?
un abrazo, y gracias por tu visita siempre generosa

2:18 p.m.  
Anonymous Anónimo said...

Repetir una misma palabra puede conducir a resultados contrapuestos. O terminamos convenciéndonos de su significado (como acota Tuto) o termina por perder su base concepctual para transformarse en sonido hueco. Curioso fenómeno, verdad?

P.S.: Te he enlazado a mi bitácora.

un abrazo

6:22 p.m.  
Blogger alnacif said...

Hola Milena,gracias por tu interesante comentario.
Disculpa por no entender "o termina por perder su base conceptual para transformarse en sonido hueco".
Si me pudieras dar un ejemplo?
Gracias por el enlace en tu bitácora, es un gran halago.
Un abrazo

7:04 a.m.  

Publicar un comentario

<< Home